No exact translation found for رقابة عالمية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic رقابة عالمية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Débat général sur l'étude réalisée par le secrétariat sur les options en vue d'un contrôle mondial du mercure
    باء - مناقشة عامة للدراسة التي أعدتها الأمانة بشأن الخيارات المتاحة من أجل الرقابة العالمية على الزئبق
  • • Autres instruments politiquement contraignants : l'Arrangement de Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armes classiques et de biens et technologies à double usage (1995).
    وسيوفر ذلك الثقة العامة اللازمة لنظام الرقابة العالمي هذا وللتمكّن من إدخال تحسينات في المستقبل.
  • Un certain nombre de documents donnent des informations de base afin de faciliter les discussions du Groupe de travail au sujet des options possibles pour intensifier les mesures à caractère volontaire, ainsi que des instruments juridiques internationaux, nouveaux ou existants, permettant de maîtriser le problème du mercure, notamment : L'étude des options de contrôle du mercure à l'échelle mondiale figurant dans le document UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.1/2.
    (أ) دراسة خيارات الرقابة العالمية على الزئبق، الواردة في الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.1/2؛
  • Débat général sur l'étude réalisée par le secrétariat sur les options en vue d'un contrôle mondial du mercure
    باء- مناقشة عامة للدراسة التي أعدتها الأمانة بشأن الخيارات المتاحة من أجل الرقابة العالمية على الزئبق
  • C'est la raison qui sous-tend l'initiative russe dont l'objectif est de mettre en place un système de contrôle mondial pour la non-prolifération des missiles et des technologies de missiles.
    وذلك هو السبب وراء المبادرة الروسية لإنشاء نظام رقابة عالمي لمنع انتشار القذائف وتكنولوجيا القذائف.
  • Vous êtes les plus compétents au monde, et un flic de New York vous échappe.
    أفضل تدريب للرقابة في العالم وشرطي من (نيويورك) هرب منكما
  • Le projet de résolution réaffirme également le rôle du TICE en tant que mécanisme fiable de suivi au niveau mondial qui crée un climat de confiance dans la communauté internationale.
    ويؤكد مشروع القرار أيضا على دور معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بوصفها آلية رقابة عالمية موثوقة تهدف إلى بناء الثقة في المجتمع الدولي.
  • Un certain nombre d'intervenants ont proposé des mesures correctives supplémentaires à insérer dans une version révisée du tableau 4.5 de la quatrième partie de l'étude sur les options en vue d'un contrôle mondial du mercure.
    واقترح عدد من المتكلمين تدابير استجابة إضافية لكي تدرج في صيغة منقحة من الجدول 4 - 5 في الجزء 4 من الدراسة المتعلقة بخيارات الرقابة العالمية على الزئبق.
  • Un certain nombre d'intervenants ont proposé des ajouts à la liste des mesures correctives figurant au tableau 4.6 de l'étude sur les options en vue d'un contrôle du mercure au niveau mondial (UNEP(DTIE)/Hg/WG.1/2).
    واقترح عدد من المتكلمين إضافات لقائمة تدابير الاستجابة الواردة في الجدول 4-6 من دراسة الخيارات المتعلقة بالرقابة العالمية على الزئبق (UNEP (DTIE)/Hg/WG.1/2).
  • Tableaux révisés pour les sections 4.1 à 4.7 de l'étude sur les options en vue d'un contrôle mondial du mercure (UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.1/2)
    الجداول المنقحة 4-1 - 4-7 من دراسة بشأن خيارات من أجل الرقابة العالمية على الزئبق (UNEP(DTIE)Hg/OEWG.1/2)